日本の大本営はそれを「転進」と言った2022/09/11 15:03

第二次大戦中南方に侵攻した日本軍は米国が反攻に転ずると次第に戦況が不利となり退却せざるを得なくなった。

そのとき大本営ぱ「退却」という言葉を使わずに「転進」と表現した。

今ロシアは「再配置」という言葉を使っている。実質は「退却」ではないか。

多分国内向けには「退却」「敗退」などの言葉を使うわけには行かないのだろう。

負け戦の表現にはプーチン氏も苦労するな。大本営の過去を知る身には理解出来る。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック